::::A clothing pattern is essentially a blueprint, the graphic representation of a garment’s structure and constitutes the basis for its physical production. The main techniques used to create patterns are draping or moulage (3D method) and flat pattern making (2D method).::
Un cartamodello è fondamentalmente la rappresentazione grafica della struttura di un capo e costituisce la base per le successive fasi di produzione dello stesso. Le tecniche principali impiegate nella creazione dei modelli sono il Moulage (metodo 3D) e il Modello Piano (metodo 2D).::::
:::: In draping, a dress form is used to manipulate flat fabric to fit body curves and create volume. Draping is better suited to visualise the relationship between cloth and figure. Working with the actual materials inspires and gives the designer better indication of the flow and performance of a specific fabric.
Flat pattern making uses a set of mathematical calculations based on the measurements of the body of a person or mannequin to create a set of basic blocks that through pattern manipulations techniques will be subsequently developed into many distinct “styles”. Though this method is referred to as flat or 2D it is not completely abstracted from the body. Flat pattern makers will work mainly in a 2D form on paper or in a digital environment and then cut the pattern and fit on the body of a fit model or a mannequin.
I personally love draping as I find fabric and its potential very inspiring but from a home sewing perspective understanding the fundamentals of flat pattern making is essential to achieving good fit and form. Every time we need to modify a commercial pattern we basically employ one or both of the two techniques that are often talked about in pattern making books and referred to as the “cut and spread” and “pivot” techniques. These two techniques are the means by which “styles” are developed from basic blocks or existing patterns. Their purpose is to aid in moving, increasing or decreasing pattern volume or moving, adding or removing seam lines with or without altering the pattern volume.
Before we talk more about these techniques we need to consider the seam allowance value in order to avoid pattern inaccuracies. Although most pattern making books and classes will recommend using seamless blocks there are some situations where it's easier to remove the seam allowance and some situations when changes are quicker to make without removing and adding the seam allowance. In home sewing many times we need to deal with patterns that already include a seam allowance and in some cases removing the seam allowance and adding it back afterwards is not practical. The key to avoid errors is to always know where the stitching lines are and double-check the measurements. You always need to mark the stitching line using a transparent ruler, a seam gauge or a double tracing wheel. ::
Nel Moulage viene usato un manichino sartoriale per manipolare il tessuto, adattarlo alle curve del corpo e creare volume. La tecnica del Moulage è preferibile per visualizzare la relazione tra tessuto e forma. Lavorare con i materiali stessi inspira e offre al designer una idea più precisa su come una stoffa “cade” e si comporta.
Il Modello Piano usa calcoli matematici basati sulle misure del corpo per creare una serie di modelli base che attraverso svariate modifiche vengono sviluppati ulteriormente in “stili”. Nonostante questo metodo venga chiamato piano o 2D non è completamente astratto dal corpo. I modellisti lavorano principalmente in una forma 2D su carta o in ambiente digitale per poi tagliare il modello confezionarlo e adattarlo al corpo di una modella o di un manichino.
Personalmente adoro il Moulage è trovo il tessuto e il suo potenziale un inesauribile fonte d’inspirazione ma dal punto di vista del cucito casalingo capire i meccanismi fondamentali della modellistica in piano è essenziale per raggiungere buoni risultati. Tutte le volte che dobbiamo modificare un modello commerciale impieghiamo una (o entrambe) delle due tecniche spesso citate nei libri di modellistica sotto il nome di “taglia e apri” e “sposta”. Attraverso queste tecniche vengono sviluppati nuovi stili a partire da modelli base o altri stili. Il loro scopo e di assistere nel spostare, aumentare o ridurre il volume del modello o spostare, aggiungere o eliminare linee di cucitura con e senza alterazione del volume.
Prima di parlare di questi metodi bisogna fare alcune considerazioni riguardanti i margini di cucitura per evitare errori e inesattezze. Generalmente i libri di modellistica lavorano su modelli senza margini di cucitura e raccomandano di rimuoverli ove ci fossero. Anche se in molti casi è più semplice rimuoverli in alcune situazioni le modifiche sono più veloci mantenendo i margini di cucitura. Nel cucito casalingo molte volte abbiamo a che fare con cartamodelli che includono gia margini e doverli rimuovere e rimettere semplicemente non è pratico. La chiave per evitare errori è di sapere sempre dove si trovano le linee di cucitura e verificare le misurazioni. Bisogna sempre segnare le linee di cucitura usando un regolo trasparente, un regolo per orli o una rotella doppia. ::::
::::Cut and Spread Method
This method effectively involves cutting an existing pattern into pieces.
Steps:
- Make a copy of the original pattern.
- Trace seam allowances and draw guidelines depending on where the changes are going to be made.
- Cut the pattern copy along the guideline.
- Spread the pieces on top of a new sheet of paper as required by the new design.
- Trace onto this new sheet of paper the stitching lines and seam allowances.
- Check the pattern.
- Add seam allowance where necessary.
- Add any other markings as notches, body guidelines, grain lines etc.
::Metodo Taglia e Apri
Questo metodo presuppone di tagliare effettivamente il modello.
Passi:
- Realizza una copia del modello originale.
- Traccia le linee di cucitura e le linee guida in base a dove verrano fatte le modifiche.
- Taglia la copia del modello lungo la guida.
- Disponi i pezzi tagliati sopra un nuovo foglio come richiesto dal nuovo design.
- Traccia su questo foglio le linee e i margini di cucitura.
- Verifica il modello.
- Aggiungi margini di cucitura dov’è necessario.
- Aggiungi tutte le altre tacche e guide.::::
::::Pivot Method
This method rather than cutting a pattern into pieces uses it as a guide that you move or pivot and then trace the new design onto a fresh sheet of paper.
Steps:
- Draw temporary guidelines onto the pattern depending on where you want the changes to take place.
- Place the pattern onto a new sheet of paper.
- Trace the outside contour of the pattern until a guideline is reached then move or pivot the pattern in the new position and trace the reminder of the pattern.
- Trace the stitching lines and seam allowances.
- Check the pattern.
- Add seam allowances where needed.
- Add any other markings as notches, body guidelines, grain lines etc.
::Metodo Sposta
Questo metodo invece di tagliare il modello lo usa come guida spostandolo per disegnare il nuovo modello su un foglio nuovo.
Passi:
- Disegna sul modello originale le linee guida provvisorie in base alle modifiche pianificate.
- Posiziona il modello sopra un foglio nuovo.
- Traccia il contorno esterno del modello finche non incontri una guida, quindi sposta il modello nella nuova posizione e traccia il resto del contorno.
- Traccia le linee e i margini di cucitura.
- Controlla il modello.
- Aggiungi margini di cucitura dov’è necessario.::::
::::Although these two methods are essentially the same, the Cut and Spread method is more visual and thus “beginner friendly”. The Pivot method is faster and is usually used once the cut and spread method is mastered. ::
Nonostante questi due metodi siano fondamentalmente la stessa cosa, il metodo Taglia e Apri è più visuale e perciò più adatto ai principianti. Il metodo Sposta è più veloce e solitamente viene usato dopo essersi impadroniti del metodo Taglia e Apri. ::::
::::Example: Creating a skirt back yoke
A: Adding the seam line
CUT AND SPREAD::
Esempio: Creare una baschina
A: Aggiungere una linea di cucitura
TAGLIA E APRI::::
::::PIVOT::SPOSTA::::
::::B: Closing darts
CUT AND SPREAD::
B: Chiudere le pince
TAGLIA E APRI::::
::::PIVOT::SPOSTA::::
::::Next post: Checking pattern pieces and finalising the yoke ::Prossimo articolo : Controllare il modello e rifinire la baschina::::
::::Thank you for visiting. I would love to hear your opinion and if you like it put a <3 on it!:: Grazie della visita. Mi piacerebbe moltissimo sentire la tua opinione e se questo post ti piace mettici un <3!::::