Sans

View Original

Morgan Jeans!

::::Jeans are less difficult to make than one might think. All you need is a sturdy sewing machine that doesn’t hate topstitching thread. Actually, to think about it I made my first pair using regular sewing thread and a triple stitch, which is strong and elastic. Otherwise jeans are just pants made out of denim, a strong and very forgiving fabric. You can sew and unpick many, many times and it won’t mind. All you need to do is follow the instructions and the instructions of the Morgan Jeans like those of the Ginger Jeans are beautifully written; plus Heather, the designer, has all kinds of useful tutorials on her blog!
The Morgan Jeans have a relaxed “boyfriend” cut which is one of my favourite jeans styles - I love wearing my man’s old jeans, so I had to try them.::I jeans sono meno difficili da cucire di quello che si pensa. Ti serve soltanto una machina da cucire solida e che possibilmente non odi il filo da impuntura. In verità, se ci penso, ho cucito il mio primo paio usando filo normale e un punto triplo che è resistente e elastico allo stesso tempo. A parte ciò i jeans sono solo pantaloni in denim, tessuto molto forte e che perdona tanto. Puoi letteralmente cucire e scucire un sacco di volte senza grossi problemi. Tutto quello che bisogna fare e seguire le istruzioni e i Jeans Morgan come i Jeans Ginger prima, hanno delle istruzioni eccellenti; in più, Heather, la designer, ha pubblicato tutt’una serie di tutorial utilissimi nel suo blog!
I Morgan sono dei jeans con un taglio rilassato stile “boyfriend” che è uno dei miei stili preferiti - adoro indossare i vecchi jeans del mio uomo, quindi dovevo provarli. ::::

::::With this pair, I wanted to go a step further towards a professional looking construction. I topstitched with a chain stitch every single seam with the exception of the center front (too narrow to get in there) and the front pockets which are twill reinforced and not with fusible interfacing.
I finally found the perfect needle/thread combination for sewing jeans on my machines: sewing machine (Bernina 530) - Schmetz Jeans 100/16, chain&cover machine (Janome 900CP) – Schmetz ELx705 90/14; both threaded with Cucirini Tre Stelle Extraforte N16 cotton thread in the needle and all purpose polyester thread in the bobbin/looper . I also used the Bernina Jeans foot #8 (the video shows the triple stitch :) ). You don’t absolutely need this foot to sew jeans but I got it and I love it and use it combined with the straight stitch plate to sew all kinds of fabrics from silks to … denim.:: Con questo paio ho voluto avvicinarmi ancora di più alla costruzione professionale dei jeans. Ho realizzato tutte le impunture a punto catenella ad eccezione della cucitura sul centro davanti sotto la patta (troppo stretto per farci entrare il piedino) e delle tasche davanti che sono rinforzate al interno con saia e non con nastro termoadesivo. Ho finalmente trovato le impostazioni perfette per cucire il denim con le mie macchine: macchina da cucire (Bernina 530) - aghi Schmetz Jeans 100/16, macchina punto copertura (Janome 900CP) - aghi Schmetz ELx705 90/14, entrambe con filo Cucirini Tre Stelle Extraforte N16 in cotone nel ago, e filo universale in poliestere nella bobina/crochet. Ho usato piedino per jeans #8 di Bernina (in questo video ne viene dimostrato l’uso per cucire il denim con il punto triplo :) ). Non è assolutamente necessario usare questo tipo di piedino ma ce l’ho e lo adoro, e lo uso assieme alla placca per il punto dritto per cucire quasi tutti i tipi di tessuto dalle sete al … denim.::::

::::I initially thought about hand sewing the buttonholes but then I tried sewing them by machine and they were perfect – all I needed to do was increase a little the bobbin tension and I did so by threading trough the bobbin case “eye”. ::Inizialmente pensavo di dover cucire a mano le asole ma provando con la macchina ho scoperto che mi venivano perfette, quindi … Ho dovuto solo aumentare un po’ la tensione del filo inferiore e l’ho fatto passando il filo attraverso “l’occhiello” della capsula.::::

::::I cut a size 8, as dictated by my hip measurement and because I am trying to take a no muslin approach (I don’t like wasting fabric) I increased the seam allowances on inseams, side seams, and center seams to 1in and quickly machine basted the main pieces together. The adjustments I had to make on the front were: flat tummy and pelvic tilt(sway back) i.e. shorten and straighten the crotch. The back required a slightly more complex adjustment. As in some “selvedge cut” RTW Jeans , I had an excess of fabric between my legs, on the upper thigh region (=leg torsion). My fabric is Italian sulfur dyed denim with no fancy selvedge to show so I made a compound adjustment (illustrated in the picture in red) to get rid of said leg torsion. ::Ho tagliato una taglia 8, cosi come dettato dalla misura dei miei fianchi. Visto che sto provando a eliminare le telette di prova (meno tessuto sprecato) ho aumentato i margini di cucitura (esterno e interno gamba e cavallo) a 2,5cm e ho velocemente imbastito i pezzi principali. Sul davanti ho dovuto adattare per la pancia piatta e l’inclinazione pelvica, cioè ho dovuto accorciare e ridurre la curvatura del cavallo. Il dietro ha richiesto delle modifiche un po’ più complesse. Come in alcuni jeans RTW tagliati “su cimosa”, avevo un eccesso di tessuto tra le gambe e nel dietro coscia (=torsione gamba). Il mio tessuto è un denim tinto a zolfo e non ha una bella cimosa da mettere in mostra quindi ho fatto le modifiche illustrate nell’immagine (in rosso).::::

::::Unfortunately my 1in side seam allowances were not enough and right off the sewing machine these were pretty tight around the hips. Fortunately denim stretches and after a couple of wears they stated conforming to my body; as I was taking the pictures for this post they were quite comfortable but I would like them a little bit looser, right now they are more “girlfriend” than “boyfriend”. ::Sfortunatamente i margini di cucitura che avevo lasciato si sono dimostrati insufficienti e una volta finiti i jeans erano piuttosto attillati sui fianchi. Fortunatamente il denim con la sua armatura a saia ha una grande adattabilità alla deformazione e dopo averli indossati solo un paio di volte avevano gia cominciato a conformarsi al mio corpo. Nel frattempo sono diventati parecchio comodi ma li vorrei ancora un pelino più larghi, più “boyfriend” - così come sono, sono più stile “girlfriend”. ::::

::::Because I intend to submit them next to both mechanical and chemical distressing I imagine the fibres will relax even more. We shall see.::Come il prossimo passo sarà di provare a “invecchiarli” sia meccanicamente, sia chimicamente penso che le fibre si rilasseranno ancora di più. Vedremmo.::::

::::Due to the fact that I ended up changing the waist curvature, the shaped waistband included in the pattern didn’t fit anymore so I cut a straight 2 piece waistband, steam shaped it a bit, and assembled it by sewing first the bottom (all three layers together). I folded then the remaining (top and front) seam allowances in, and topstitched (chain, of course) all around.::Dato che tutte le modifiche che ho fatto hanno cambiato la curvatura in vita non sono riuscita a usare la cintura tagliata in forma inclusa nel cartamodello quindi ho tagliato una cintura dritta che ho modellato con il ferro da stiro e ho assemblato dal basso. Ho cucito prima le due parti della cintura al pantalone, ho piegato i margini di cucitura restanti (alto e davanti) e ho impunturato con catenella tutt’intorno.::::

::::Pattern: Morgan Boyfriend Jeans by Closet Case Files (english + french)
Fabric: denim 100%CO
Size: 8 (ref. measurements 177/84/68/94 cm)
Fitting : (read above)
Mods: none::C.M. : Morgan Boyfriend Jeans di Closet Case Files (inglese + francese)
Tessuto: denim 100%CO
Taglia: 8 (misure di rif. 177/84/68/94 cm)
Adattamento: (leggi sopra)
Modifiche: nessuna::::

::::I love these jeans. Let’s hope I manage to distress them properly without totally destroying them.::Mi piacciono moltissimo questi jeans. Spero di non distruggerli del tutto mentre provo a “invecchiarli”.::::

See this content in the original post